TELLERIANO - 385_22v

Glifo - 385_22v_11_11

Lectura: imaxtli tlayahualiuhcatectli : xolotl


Cita: tlayavaliuhcatectli PM 267r

https://tlachia.iib.unam.mx/glifo/385_22v_11_11

TELLERIANO - 385_22v

Elemento: xochipalli


Sentido: color naranja, ocre rojizo

Valor fonético: ?

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/08.01.15

xochipalli 

Paleografía: XOCHIPALLI
Grafía normalizada: xochipalli
Tipo: r.n.
Traducción uno: 1. couleur, rose, orangée ou jaune. / couleur, rose, orangée ou jaune. / botanique, nom d'une plante.
Traducción dos: 1. couleur, rose, orangée ou jaune. / couleur, rose, orangée ou jaune. / botanique, nom d'une plante.
Diccionario: Wimmer
Contexto:xôchipalli 1.£ couleur, rose, orangée ou jaune.
Esp., cosa de color najanjada o leonada. Sah7,81.
color rosa. Cf. Sah HG XI 11,3.
Angl., flower yellow. Sah10,77.
Allem., rote Farbe, besonders orangen (W).
Couleur rouge, rose. R.Siméon 701.
Comme couleur de l'arc en ciel. Sah7,18.
2.£ botanique, nom d'une plante.
Description. Sah11,240.
Herbe dont la feuille ressemble à celle de l'artemise et sert à teindre les étoffes en couleur jaune rouge (Hern.).
Cf. F.Hernández. Rerum Medicarum Novae Hispaniae Thesaurus. p. 240 (avec illustration).
Esp., cierta planta que lleva una flor olorosa y medicinal (Clavijero Reglas).
Allem., eine Pflanze die eine schöne Blume trug, welche man mit Salpeter kochte, um die Orangenfarbe zu gewinnen (W).
Note : dans le vocabulaire d'Ameyaltepec, de S.Agustin Oapan et de S.Juan Tetelcingo on trouve xo:chipaltsi:n, Cosmos sulphureus Cav. de la famille des Asteraceae.
Form: nom d'objet sur xôchipa.

Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/76649

TELLERIANO - 385_22v

Elemento: maxtlatl


Sentido: taparrabo, braguero

Valor fonético: maxtli

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/05.08.02

maxtlatl 

Paleografía: maxtlatl
Grafía normalizada: maxtlatl
Tipo: r.n.
Análisis: r.n. + -suf. abs. (tl)
Forma: maxtla + -tl
Traducción uno: Braga
Traducción dos: braga
Diccionario: Bnf_362
Fuente: 17?? Bnf_362

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/13477

TELLERIANO - 385_22v

Elemento: yahualiuhqui


Sentido: redondo, esférico

Valor fonético: yahualiuhca

https://tlachia.iib.unam.mx/elemento/07.01.18

yahualiuhqui 

Paleografía: YAHUALIUHQUI
Grafía normalizada: yahualiuhqui
Traducción uno: toponyme.
Traducción dos: toponyme.
Diccionario: Wimmer
Contexto:yahualiuhqui, pft. sur yahualihui.
Rond, arrondi.
Esp., redondo.
Angl., round, rounded.
Est dit de l'orbite de l'oeil. Sah10,101.
" yahualtic, yahualiuhqui ", rondes, arrondies - redondas, como aros.
Décrit le fleur acocohxôchitl.
Cod Flor XI 196r = ECN11,96 = Acad Hist MS 224v = Sah11,212.
" huel tehuilacachtic, huel yahualtic, huel yahualiuhqui ", bien circulaire, bien rond, tout rond - quite circular, well rounded, quite rounded.
Décrit l'arbre pochotl. Sah11, 108.
*£ toponyme.
Fuente: 2004 Wimmer

Gran Diccionario Náhuatl [en línea]. Universidad Nacional Autónoma de México [Ciudad Universitaria, México D.F.]: 2012 [29-08-2020]. Disponible en la Web http://www.gdn.unam.mx/contexto/77497